简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مسار السفينة في الصينية

يبدو
"مسار السفينة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 船迹
  • 船迹图
أمثلة
  • إذاً غيروا مسار السفينة إلى 0-1-3
    那把航道设到3 -1 -0
  • وقد حُول مسار السفينة إلى إيطاليا نتيجة للحصار التجاري (انظر الفقرتين 26 و27).
    由于贸易禁运,被改道到意大利(见第26-27段)。
  • وتقتضي مشاريع التعديلات من الحكومات المتعاقدة التنسيق والتعاون لكفالة إعفاء الربابنة الذين يقدمون المساعدة للأشخاص المستغيثين في البحر من خلال حملهم على متن سفنهم، من واجباتهم مع أدنى انحراف إضافي عن مسار السفينة المقرر.
    修正案规定缔约国政府应进行协调与合作以确保当船只救助海上遇险人员时,船长可免除关于船只尽量不远离航道的义务。
  • " ويجوز لهم أيضا الأمر بتحويل مسار السفينة إلى موقع أو ميناء مناسب لإجراء ما يلزم من فحص تفصيلي، أو لتسليم الأفراد المحتجزين أو الأشياء والوثائق التي تنطبق عليها التدابير المؤقتة.
    " 他们也可以下令船只改变航向前往适当位置或港口,以便酌情进行详细检查,或以便移交被拘留个人或须受临时措施管制的物体和文件。
  • وأتاحت سجلات السفينة وشهادات دخولها الميناء التي عُثر عليها على متنها للفريق أن يعيد رسم مسار السفينة بعد خروجها من قناة بنما وتحديد جميع الموانئ التي توقّفت فيها قبل الإبحار باتجاه ميناء نامبو (انظر الشكل الثاني عشر).
    在船上发现了该船的入港记录和证书,专家小组可据此重现出该船离开巴拿马运河后的航行路线,并确定其在前往南浦之前停靠的所有港口(见图十二)。
  • والأصح أن يتم التقييد بعبارة " أيهما أفضل " لرفع الضرر عن صاحب البضاعة، فقد يكون الثمن عند الشراء أكثر بكثير من وقت التسليم فتلحق الخسارة بصاحبها جراء تأخير التسليم أو تغيير مسار السفينة لأسباب تجارية لا اضطرارية.
    最好将其局限于救济货主损失的任何一个较可取的条款,因为购买时的价格比交货时的价格高很多,而且由于迟延交货或因并不紧迫的商业原因改变航行路线而使货主遭受损失。
  • وذكر أنه كثيرا ما توجد شروط مستفيضة بشأن التغييرات في مسار السفينة في سندات الشحن، كما أثيرت مسألة ما إذا كان من الممكن بالتالي للأطراف المتعاقدة أن تحدد في عقودها ما تقصده بعبارة " الانحراف لأسباب وجيهة " .
    有与会者说,提单中往往可看到大量关于船舶线路改变的条款,因此有人就缔约方是否因此而可能在其合同中界定有意出现 " 合理的绕航 " 的含义提出了疑问。